Вуйчо, ти ще ми бъдеш виночерпец, след като те е страх да се биеш.
Strýčku, můžeš být můj šenk, jelikož jsi zbabělý pro boj.
Ако те е страх да умреш в бой с Тонг По, си мъртъв.
Pokud máte strach ze smrti v boji s tong po, Jste mrtví.
Стана свещеник, защото те е страх да тръгнеш по моя път.
Něco ti řeknu. Ty ses stal knězem, protože na to, co dělám já, jsi moc velkej srab.
"Срещу съдбата да се боря, без страх да срещам всеки враг."
Bojovat proti přesile. Postavit se nepřemožitelnému soku. Ano.
Не ме е страх да го призная.
Miluju tě. Jasný? Nebojím se to říct.
Беше ме страх да ти кажа.
Bál jsem se ti to říct.
Беше ме страх да кажа нещо.
Jen jsem se bála něco říct.
Жалко, че ви е страх да се сблъскате с нас публично.
No, ano. Beru na vědomí. Je mi líto, že se bojíte bojovat veřejně, pane Milku.
От страх да не бъда наранен, не изпитвам никакви чувства.
Nemám páru. Řekla mi, že můj strach z bolesti mě blokuje od toho, abych vůbec něco cítil.
Дариха ме с живота, който ме беше страх да водя.
Dali mi dar. Život, kterého jsem se tak bál.
Страх да се идентифицира и страх от неприятности.
Bojí se odhalit svou identitu. Bojí se, že se dostane do potíží.
Беше те страх да не размътиш водата у вас, но размътваш моята.
Víš... Nechtěls to doma rozvířit. Rozviřuješ to ale u mně doma.
Лестър го беше страх да пее снощи, но гласът му може да разплаче и ангел.
Lester se včera bál zpívat, ale má hlas, který dokáže rozplakat nebesa.
Не те ли е страх да умреш?
Ty se nebojíš zemřít? Ne. Nebojím.
Не си залагам задника за да се друсате сами, защото ви е страх да продавате.
Já tam riskuju krk, abych vám sehnal produkt a vy jste moc měkký na to, abyste to prodali?
Вадиш ми душата с приказки за новостите, а те е страх да изядеш купа със спагети на кръгчета.
Věčně mi vykládᚠo změně a teď se bojíš sníst malou misku špagetových kroužků. Do toho.
Мисля, че ме е страх да не ме разрежат на две.
Já myslím, že se jen bojím, že budu přepůlená.
Преструваш се, че си обикновен войник, но в действителност те е страх да признаеш, че си оставил човешкото!
Předstíráte, že jste jen obyčejný voják, se bojíte přiznat si, že jsme se od lidskosti oprostili.
Сякаш най-големият ти страх да оживее.
Je to jako pozorovat svůj největší strach jak ožívá.
Защото те е страх да напуснеш.
Jo, jen protože máš strach je opustit!
Преследва ме от месеци, но ме беше страх, да кажа на някой.
Špehoval mě 4 měsíce, ale bála jsem se to někomu říct. A kdyby tam nepřišel Ernie...
Как можем да живеем в мир, когато ни е страх да отидем до магазина?
Jak tady můžeme existovat v míru, když se bojíme dojít si do obchodu na konci ulice?
Който измами, защото го е страх да не разочарова.
Ten, kterého vykopli, ten, který se tak bál všechny zklamat, až podváděl.
Не от уважение, а защото ги беше страх да не се случи нещо.
Ne z úcty, ale proto, že se báli, že se něco stane.
Толкова те беше страх да не се превърнеш пак в себе си, че помоли Нина да премахне пак онези тъкани от мозъка ти.
Chtěl jsi po mně, abych tě držel při zemi. Bál ses tak, že se staneš tím, kým jsi býval, že jsi požádal Ninu, aby ti vyjmula kousky mozku. - Znovu.
Не те ли е страх да доведеш дъщеря ти на такова място?
Aren N'-t se bojíte, aby vaše dceru na místě, jako je tohle...?
Беше ме страх да ям месо в затвора, та...
Jo. Ve vězení jsem se bála jíst maso, takže...
Не знам защо те е страх да ми кажеш.
Nechápu, proč se tak bojíš mi ty věci říkat.
Защото не ви беше страх да погледнете какво има под кожата му.
Proč já? - Nebál jste se odloupnout kůži a podívat se pod ni.
Имах нужда от промяна, но ме беше страх да рискувам.
Potřeboval jsem už změnu, ale měl jsem z ní veliký strach.
Така, че ако те е страх да работиш извън границата ти казвам не го правиш.
Takže jestli se bojíš, že jednáš proti protokolu, tak to neděláš.
Не мислех, че те е страх да говориш.
Doteď ses nikdy nebál o něčem mluvit.
Не знаеш какво е да те е страх да затвориш очи.
Nevíte, jaké to je bát se zavřít oči.
Всичко това и те е страх да ти продупчат билета.
Tohle všechno se děje a ty se bojíš, že tě někdo pošle pod drn?
Да, ако не иска може би я е страх да го каже.
Jo. A když on nechce, tak se to možná jen bojí říct.
Мислиш, че ме е страх да умра?
Myslíš si, že se bojím zemřít?
14 И повечето от братята по вяра в Господа, насърчени от моите окови, започнаха по-смело, без страх да проповядват Божието2 слово.
14 Flp 1, 14 Mé okovy dodaly mnoha sourozencům v Pánu jistotu, takže teď káží Slovo mnohem směleji a beze strachu.
Този страх да изляза извън стереотипа за мъж, ме обхвана напълно.
Tento strach, že jsem venku škatulky, mě zcela prostoupil.
Било го е страх да се среща с малките деца, които са чели книгите му, от страх, че те са очаквали от него да е като весел "дядо коледа" тип и ще бъдат разочаровани от по-резервираната му персона.
Dokonce se bál setkat se s malými dětmi, které četly jeho knihy, ze strachu, že by čekaly veselou figurku jako je Santa Claus a mohly být zklamané jeho odtažitou osobností.
Ловците изрично минават през това обучение на мисълта и често налитат на техните съседи от страх да не бъдат нападнати първи.
A tak dále. Příslušníci kmenů lovců a sběračů, poté, co si prošli uvedeným sledem úvah, často raději sami podniknou nájezd na své sousedy, aby předešli napadeni.
По този начин, дори и най-големият им страх да се сбъдне, бизнесът им е подготвен.
Takhle, kdyby se jejich nejhorší obavy byly bývaly naplnily, jejich podniky by byly připraveny.
Но ако те е страх да слезеш, слез със слугата си Фура в стана,
Pakli nesmíš sjíti sám, sejdi s Půrou služebníkem svým do vojska,
4.6506149768829s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?